소비에트 러시아에서 , 또한 ~으로 알려진 그만큼 러시아인 반전 은 농담 형식이며 구문 템플릿 스탠드업 코미디언 Yakov Smirnoff에 의해 대중화되었습니다. 농담은 1980년대 후반에 매우 인기가 있었지만 90년대에 유행에서 사라졌습니다. 온라인에서는 다양한 장르 사이에서 농담 형식이 새 생명을 얻었습니다. 온라인 커뮤니티 특히 아이러니한 밈 . Snowclone은 이 템플릿의 변형을 따릅니다.
[국가 X]에서 당신은 [동사 Y]입니다. 소비에트 러시아에서는 [Y 동사] 당신에게.
밈의 출처는 불명. 가장 먼저 녹음된 버전은 1938년 콜 포터 뮤지컬로 거슬러 올라갑니다. 나에게 맡겨! 쇼에서 한 남자가 메신저에게 팁을 주려고 합니다. 메신저는 거절합니다. 팁을 주지 않는다'고 말했다. '소련 러시아에서는 메신저가 당신에게 팁을 줍니다.' [1]
1958년 4월 7일자 타임지에 따르면 코미디언 밥 호프는 농담의 변형을 말했습니다. [1] 그들이 적다:
일이 진행됨에 따라 Jimmy Stewart는 가정 청중에게 중단 없는 프로그램이 '흑백 생활로 여러분에게 전달되고 있다'고 말했습니다. 러시아 정크에서 돌아온 밥 호프는 모스크바 호텔의 모든 방에 TV가 있었다고 언급했다. '그것만이 당신을 지켜보고 있다'는 말이다. “영화 산업은 두려워하지 않습니다. 로커에서 벗어났습니다.”
우크라이나 태생의 미국 코미디언 Yakov Smirnoff는 1980년대에 그의 삶의 차이점을 풍자하기 위해 말장난을 사용한 연기로 인기를 얻었습니다. 미국 그리고 당시 러시아 주도의 소비에트 연방의 일부였던 곳에서의 그의 오래된 삶(아래 예). 특히 그가 말한 한 가지 유형의 농담은 러시안 리버설(Russian Reversal) 또는 간단히 '소련 러시아에서…
시간이 지남에 따라 농담은 일반적으로 텔레비전과 만화에서 언급되는 문화적 언급이 되었습니다. 풍자적 개작 시문 그 형태와 밀접하게 관련되었던 Smirnoff의. 2000년 6월 27일, 패밀리 가이 미국에서 방영된 에피소드 'Paulie에 대해 뭔가 있어'. [둘] 에피소드에서 등장인물은 베드로 Yakov Smirnoff 목소리가 있는 그의 자동차의 글로벌 포지셔닝 시스템을 보여줍니다. '소비에트 러시아에서는 자동차가 당신을 운전합니다! 길의 갈림길에서 우회전합니다. 소비에트 러시아에서는 당신을 갈림길입니다!' (아래 비디오).
2년 후인 2002년 2월 24일, 언덕의 왕 에피소드 'The Bluegrass Is Always Greener'에서 캐릭터는 미주리 주 브랜슨의 집에서 Smirnoff를 만납니다. Bobby는 Russian Reversal의 변형을 수행합니다. '미국에서는 돈에 'In God We Trust'를 붙입니다. 러시아에서는 돈이 없습니다!' [삼]
2002년, 심슨 [4] 또한 2002년 3월 10일 에피소드 '노인과 열쇠'에서 Yakov Smirnoff의 러시아 반전을 언급했습니다. 에피소드에서 Abe Simpson과 그의 여자 친구 Zelda는 미주리 주 브랜슨을 방문하여 Yakov Smirnoff 코미디 리뷰를 봅니다. 에피소드에 게스트로 출연하는 Smirnoff는 영향을 받지 않는 변주를 낭송하여 형식을 뒤집습니다. 그는 '러시아에서 무대는 공연자들만을 위한 것'이라고 말했다.
2000년대 내내 snowclone은 다음을 포함한 다양한 밈 형식으로 채택되었습니다. 의욕적인 포스터 , 양식 설정-펀치라인 템플릿을 활용합니다(아래 예).
[1] 시각 - 소비에트 러시아에서는 오스카가 당신을 주최합니다
[둘] IMDB – Bluegrass는 항상 더 친환경적입니다.